...from Calvi we squeezed into a tiny Twingo and moved down the west coast, passing crazily winding roads, breathtaking views where mountains meet the sea, letting the wind blow into the car, and meeting grumpy Corsican men serving you the best cheese with fig jam and local beer...
...v Calvi sme sa natlačili do malinkého Twinga a pohli sa dole pobrežím, po neskutočných serpentínach, efektných výhľadoch strmého pobrežia padajúceho do azúrových vôd, vetra pofukujúceho cez okienko, drsných korzických stánkarov servírujúcich najlepší výber syrov s figovým džemom...
....stopping over in metropolitan Ajaccio, with shiny happy tourist, lost of white and blue and a wide promenade...
...so zastavením v mestskom Ajaccio, so šťastne dovolenkujúcimi turistami, bielou, modrou, pieskom a širokou prímorskou promenádou...
....then crossing over to Porto Vecchio on the east coast and diving into full sun and sea mode...
...odkiaľ sme prekľučkovali na východné pobrežie do Porto Vecchio a nahodili plný slnkomorelehátko mód...
....yes, Palombaggia is truly one of the most beautiful, long, sandy beaches in Corsica. Especially around sunset, after all the people leave. true story....
...áno, Palomabaggia je naozaj jedna z najmalebnejších, dlhých piesočnatých pláži Korziky. Najmä okolo západu slnka, keď väčšina ľudí z nej odíde. naozaj...
...to take a break from the car, we took a boat to the islands of Iles Lavezzi...
...na chvíľu sme mali auta dosť, a na ostrovy Iles Lavezzi sme išli loďou...
My traveling photographic guilty pleasure are mirrors, especially round mirrors on corners, but shop windows are fine too (maybe to make sure there is photographic evidence I was there too?) What's yours?
Moja cestovateľsko-fotografická úchylka sú zrkadlá, špeciálne tie okrúhle dopravné, ale nepohrdnem ani výkladmi (možno aby som mala fotografický dôkaz, že som na dovolenke naozaj bola, ehm?) Aká je tá vaša?
A ferry took us from Corsica to Sardinia. To be continued....
Na trajekte z Korziky na Sardíniu. To be continued...
